北京冬奥会将设三个冬奥村 食堂是亮点

2021-12-20 11:18:00

无尘车间

距离北京冬奥会开幕只剩下不到50天的时间了,冬奥村的各项筹备工作也进入了尾声。再过一个月,三个冬奥村即将开门迎接来自世界各地的运动员和代表队官员,是不是很期待呢?

Beijing'sWinterOlympicVillagecoversanareaof330,000squaremetersandcomprises20residentialbuildings.[PhotoprovidedtoChinaDaily]

WiththecountdowntotheBeijing2022WinterOlympicsenteringthefinal50days,finishingtouchesarebeingmadetotheGamesvillagesandCOVID-19safetymeasureshavebeenfinalized.

随着2022年北京冬奥会进入倒计时50天,奥运村的筹备工作进入了收尾阶段,防疫安全措施也已最终确定。

Thethreevillages,twoinBeijing'sChaoyangandYanqingdistrictsandoneinZhangjiakou,Hebeiprovince,arenearreadytowelcometheOlympians,withinternationalathletesandofficialsduetoarriveasearlyasnextmonth.

三个冬奥村基本都已准备好迎接奥运选手,其中两个位于北京的朝阳区和延庆区,还有一个位于河北省张家口。来自世界各地的运动员和官方人员最早将于下月到达。

ThetwovillagesinBeijingpassedfulloperatingtestsinatwo-daytrialearlierthismonth.Eachvillageprovidedaccommodationforhundredsoftrialparticipants,check-inandcheck-outproceduresweretestedwhileCOVID-19testing,healthmonitoring,medicalservicesandcommercialfunctionswereevaluatedandadjusted,accordingtotheBeijing2022organizingcommittee.

北京的两个奥运村本月早些时候通过了为期两天的试运营期全流程测试。据2022北京冬奥会组委会称,每个奥运村为数百名测试参与者提供了食宿,并测试了入住和退房流程,还对新冠病毒检测、健康监控、医疗服务和商业功能进行了评估和调整。

ThemountainvillageinZhangjiakou'sChonglidistrict,wherethemajorityoftheOlympicsnowsportseventswillbeheld,isexpectedtofinishtestingallfacilitiessoon.

张家口崇礼区的奥运村也将很快将完成所有设施的测试工作,崇礼将承办大多数奥运会雪上体育赛事。

"Thetestsreceivedalotofpositivefeedback,especiallyfortheimpressiveresidentialservices,thefoodqualityinthedininghallandaccessibilityforwheelchairusers,"SongXueying,adeputydirectoroftheorganizingcommittee'svillageplanningandoperationdepartment,saidatanewsbriefingonThursday.

北京冬奥组委奥运村部副部长宋雪莹在12月16日的新闻发布会上称,测试收到了很多积极反馈,尤其是针对出色的居住区服务、食堂菜品质量和无障碍设施的设置。

TheBeijing2022WinterOlympicswilltakeplacefromFeb.4and20,followedbytheWinterParalympicsfromMarch4to13.

2022北京冬奥会将于2月4日到20日期间举办,冬残奥会将于3月4日到13日期间举办。

Designedandconstructedtothehigheststandardsforgreenandsustainablehousing,thethreevillageswillbeabletoaccommodate5,500athletesandteamofficials.MoretrialoperationswillstartonJan23fortheofficialopeningofthevillagesfourdayslater.

三个冬奥村均符合绿色建筑最高标准,将为5500名运动员和代表队官员提供食宿。1月23日起冬奥村将会试运行,为四天后正式开村做好准备。

Ahighlightofthevillagesarethedininghalls,whichwilloffer678dishestoathletesfromdiverseculturalbackgrounds.Themenuwasdesignedtomeetdifferentdietaryneedswhiletakingdifferentreligionsintoconsideration.

食堂是冬奥村的一大亮点,将向来自不同文化背景的人提供678道菜品。菜单设计旨在迎合不同的饮食需求和宗教文化。

运动员菜单的设计中西兼顾,中餐和西餐的比例为3∶7。食材品种丰富,超过400种各类食材,单是披萨就有玛格丽特披萨、烟熏鸡肉披萨等9种。

冬奥会(冬残奥会)赛时恰逢中国传统春节,菜单将围绕“中国年味”,与国际上的节日相结合,增添特色饮食餐品供应。

中国特色菜品包括西湖牛肉羹、木须肉、酱爆鸡丁等,结合中国东西南北美食主题,展示中国饮食文化的丰富性与多样性。川菜、粤菜、鲁菜、湘菜等,让世界各地运动员充分感受、体验中国美食文化魅力。

餐厅设置了世界餐台、亚洲餐台、中餐餐台、明档、清真餐台、披萨与意大利面餐台、沙拉台和调味品台、鲜果台、面包和甜品台等12种餐台。每天约200道供各国运动员食用,以每8天为一个周期进行轮换。

TheteamsoperatingthevillageswillnextfocusonoptimizingisolationandtreatmentproceduresforpotentialpositiveCOVID-19cases.Garbagecollectionandprocessingtopreventrisksofcross-infectionbetweenvillageresidentsandoutsidecommunitiesisalsobeinglookedat,accordingtotheorganizingcommittee'svenueplanningandconstructiondepartment.

北京冬奥组委规划建设部表示,奥运村运营团队接下来将专注于优化潜在新冠确诊病例的隔离和治疗流程,并优化垃圾收集和处理流程,以防范奥运村居民和外部社区的交叉感染风险。

"Aspecialteamoftrainedworkerswillbedeployedateachvillagetocollectandtransfergarbagetoabio-securedzoneinthevillage,wherethewastewillbethoroughlydisinfectedandsortedbeforefurtherprocessingtopreventtheriskofavirusleakingout,"saidLiuYumin,directorofthedepartment.

北京冬奥组委规划建设部部长刘玉民说:“每个冬奥村将会派一支专业服务队伍去收集垃圾并将垃圾转运到奥运村内的一个生物安全区,在那里会对垃圾进行彻底消毒和分类,然后再进一步处理,以防止病毒泄露风险。”

AccordingtoanupdatedversionofthePlaybook-acomprehensiveguidelineonCOVID-19pandemiccontrolandpreventionfortheGames-athletes,teamofficials,operationalstaffandaccreditedmediawillhavetostaywithinastrictbubble.Theycanonlymovebetweentheirdesignatedvillagesandhotelsandtraining,competitionandworkingvenuesonofficialshuttleservicesandwillnotbeallowedtocontactwithanyoneoutsidethebubble.

新版北京冬奥会防疫手册指出,将对运动员、代表队官员、运营人员和认证媒体人员实行闭环管理。他们只能乘坐官方摆渡车在指定的奥运村、酒店、训练馆、比赛场馆和工作场所之间活动,不能接触闭环外的任何人。

"ThiswillprovideauniqueGamesexperience,designedtohelpathletesfullyfocusonthefundamentalsoftheOlympicandParalympicWinterGames-sportscompetition,"saidChristopheDubi,theInternationalOlympicCommittee'sOlympicGamesexecutivedirector,atthereleaseoftheupdatedversionofthePlaybookonMonday.

新版北京冬奥会防疫手册于12月13日发布,国际奥委会奥运执行主任克里斯多夫·杜比表示:“防疫手册旨在帮助运动员将全部注意力集中在奥运会和残奥会的体育比赛上,从而为大家提供独一无二的奥运会体验。”

英文来源:中国日报网、中国日报双语新闻微信

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

上一篇:

下一篇:

关于我们

爱客网是领先的新闻资讯平台,汇集美食文化、房产家居、教育科研、热点新闻、国际资讯、综艺娱乐、等多方面权威信息

版权信息

爱客网版权所有,未经允许不可复制本站镜像,本站文章来源于网络,如有侵权请邮件举报!